If you squeeze my lizard
I'll put my snake on you
I'm a romantic adventure
And I'm a reptile too
But it don't make no difference
'Cos I ain't gonna be, easy, easy
the only time I'm easy's when I'm
Killed by death, Killed by death
Killed by death, Come on!
I'm a lone wolf ligger
But I ain't no pretty boy
I'm a backbone shiver
And I'm a bundle of joy
But it don't make no difference
'Cos I ain't gonna be, easy, easy
The only time I'm easy's when I'm
Killed by death, Killed by death
Killed by death, Come on!
Killed by death, Killed by death
Killed by death, Come on!
Come on!
Killed by death
Killed by death
Killed by death
Dabar pagalvojau, kad gal čia giltinė. Nors šiaip dėl konfūzijos turbūt dažnesnis vartosenoje žodis yra Blue Oyster Cult'iškas "reaper" (o gal ir ne, aš ne lingvistas, o vartojamus esu girdėjęs abu žodžius tame pačiame kontekste), bet čia gal konfūzija kaip tik pagelbėjo. Įdomu, ką teksto autorius čia užpynė...
Ponas Kilmisteris dainuoja apie save, savo gyvenimo būdą. Driežo kūnas, ko gero, baikerio odinė apranga. Gyvatė, iššokanti iš šio driežo, ūmus Lemio charakteris. Bet žinant Lemio pomėgį į seksualines aliuzijas tekstuose, neatmetu galimybės, jog tai užuomina į visad pasirengusį romantiškose aplinkybėse jo įnagį.
Save vadina chaliavščiku ar freeloader‘iu, naudojasi viskuo, kas už dyką. Bet jis nėra nekaltas bernelis, jis ojoi kaip gali įvaryti baimės, šiurpas pereis per nugarą, jis pilnas ekstravagantiškiausių sumanymų kaip pasilinksminti. Toks jo gyvenimo būdas, viskas jam pofig, jokio skirtumo, jis nesiruošia su niekuo taikstytis. Taikstysis su viskuo tik tada, kai jį pakirs pati Mirtis.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist -
Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt.
Pink Floyd - Learning to Fly
Dabar pagalvojau, kad gal čia giltinė. Nors šiaip dėl konfūzijos turbūt dažnesnis vartosenoje žodis yra Blue Oyster Cult'iškas "reaper" (o gal ir ne, aš ne lingvistas, o vartojamus esu girdėjęs abu žodžius tame pačiame kontekste), bet čia gal konfūzija kaip tik pagelbėjo. Įdomu, ką teksto autorius čia užpynė...
Kaip vadinasi šita menine priemone, kai vietoj proceso vykdytojo įvardiji patį procesą: nužudytas ne kažkieno, kas sukelia mirtį, bet užmuštas pačios mirties. Man labai patiko šitas variantas. Šiaip muzikaliai yra daug geresnių Motorhead dainų, bet būtent ta frazė mane užkabino.
2018 m. rugpjūčio 8 d. 21:22:11
Ponas Kilmisteris dainuoja apie save, savo gyvenimo būdą. Driežo kūnas, ko gero, baikerio odinė apranga. Gyvatė, iššokanti iš šio driežo, ūmus Lemio charakteris. Bet žinant Lemio pomėgį į seksualines aliuzijas tekstuose, neatmetu galimybės, jog tai užuomina į visad pasirengusį romantiškose aplinkybėse jo įnagį.
Save vadina chaliavščiku ar freeloader‘iu, naudojasi viskuo, kas už dyką. Bet jis nėra nekaltas bernelis, jis ojoi kaip gali įvaryti baimės, šiurpas pereis per nugarą, jis pilnas ekstravagantiškiausių sumanymų kaip pasilinksminti. Toks jo gyvenimo būdas, viskas jam pofig, jokio skirtumo, jis nesiruošia su niekuo taikstytis. Taikstysis su viskuo tik tada, kai jį pakirs pati Mirtis.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist - Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt. Pink Floyd - Learning to Fly
2018 m. rugpjūčio 8 d. 19:49:30
Dabar pagalvojau, kad gal čia giltinė. Nors šiaip dėl konfūzijos turbūt dažnesnis vartosenoje žodis yra Blue Oyster Cult'iškas "reaper" (o gal ir ne, aš ne lingvistas, o vartojamus esu girdėjęs abu žodžius tame pačiame kontekste), bet čia gal konfūzija kaip tik pagelbėjo. Įdomu, ką teksto autorius čia užpynė...
____________________
„Nieko nepadarysi“ - Kurtas Vonegutas
2018 m. rugpjūčio 8 d. 19:44:13
Kaip vadinasi šita menine priemone, kai vietoj proceso vykdytojo įvardiji patį procesą: nužudytas ne kažkieno, kas sukelia mirtį, bet užmuštas pačios mirties. Man labai patiko šitas variantas. Šiaip muzikaliai yra daug geresnių Motorhead dainų, bet būtent ta frazė mane užkabino.
____________________
„Nieko nepadarysi“ - Kurtas Vonegutas